從經常拜訪的「486的大丈夫週記」得知日本樂隊 Mr.Children 這首「くるみ(Kurumi)」好歌,覺得好聽之餘又好有意思,特此推介一下。
這個 MV 是描述一班中年人,在失落的生活上,怎樣由音樂之中找回一絲對生命的期盼、存在感。
Google 有關資料,完來這首歌已經推出了好幾年,收錄在 Mr.Children 於2003年11月發行的單曲「掌」當中,如想了解多一些,按這裏。後知後覺,總好過永遠錯失了這樣好的歌曲吧。
這個 MV 是描述一班中年人,在失落的生活上,怎樣由音樂之中找回一絲對生命的期盼、存在感。
Google 有關資料,完來這首歌已經推出了好幾年,收錄在 Mr.Children 於2003年11月發行的單曲「掌」當中,如想了解多一些,按這裏。後知後覺,總好過永遠錯失了這樣好的歌曲吧。
歌詞摘錄如下:
喂~ くるみ 這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢? 現在的我在你的眼中又是怎樣? 喂~ くるみ 若是無論誰的溫柔體貼聽起來也是諷刺的 這樣的時候該怎麼辦呢? 總是去回憶那些快樂的過去 這樣的心情顯得太過蒼老了 雖然在這樣的現實生活中 現在應該準備要起動了 但為什麼不做一個有用的齒輪呢 有多少的希望就會增加多少的失望 儘管如此 心中依然有著對明天的悸動 「究竟會發生什麼事呢?」 試著去想像看看吧 喂~ くるみ 若時間能把一切都給洗淨帶走就好了 這樣生存下去實在容易不過呢 喂~ くるみ 自從那時候之後一次也沒有再流過眼淚了 可是 能夠真心開懷地笑的事卻也很少 不知在哪裡扣錯了 等到發現的時候已經是多出了一顆鈕扣 究竟誰會同樣多出一個鈕扣呢 若是相遇的話就會變得有意義了 有多少的相逢就會增加多少的離別 儘管如此 內心仍因希望而跳動 每當走到十字路口的時候 難免也會產生迷惑吧 總是習慣渴望想擁有比現在的更多 唱出那份不變的愛的要求 如此一來齒輪就轉動了 這份超過必要的負擔 使得齒輪發出吱嘎吱嘎的遲鈍聲音 有多少的希望就會增加多少的失望 儘管如此 心中依然有著對明天的悸動 「究竟會發生什麼事呢?」 試著去想像看看吧 有多少的相逢就會增加多少的離別 儘管如此 內心仍因希望而跳動 不能夠再回到以前了 向前走吧 踏上沒有你的這條路上 |
另外在網路上,找到另一份歌詞譯本,大致內容是一樣的,喜歡那一個,適隨專便。
くるみ(Kurumi) 作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽 編曲:小林武史 & Mr.Children ========== Ne~ Kurumi 這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢? 現在的我看起來又是怎樣? Ne~ Kurumi 若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的 那個時候又該怎麼做才好呢? 只是回想起過去美好的一切 卻讓人的心情更自覺得瀕老 在這樣的生活裡頭 如今的我 一定得做個就要轉動齒輪啊 伴隨希望的衍生而增加的失望 即使如此明天的內心依舊悸動 「究竟會發生什麼事呢?」 試著去想像看看吧 Ne~ Kurumi 假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話 那生存這件事就變得再容易不過了 Ne~ Kurumi 在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來 可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少 不知在哪裡扣錯了 發覺到的時候才知道多了一個鈕扣 就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇 讓一切變得有意義就好了 伴隨邂逅的次數而增加的別離 即使如此內心仍因希望而跳動 每當在走過十字路口的時候 難免也會有迷失方向的時候 總是乞望想擁有比眼前更多 為了追求那不變的愛而高歌 於是齒輪不停轉動 超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響 伴隨希望的衍生而增加的失望 即使如此明天的內心依舊悸動 「究竟會發生什麼事呢?」 試著去想像看看吧 伴隨邂逅的次數而增加的別離 即使如此內心仍因希望而跳動 現在已經不能夠回頭了啊 向前走吧 踏上沒有你的這條路 [歌詞來源:小龍咖啡館] |
沒有留言:
發佈留言